HomeHome ArchiveArchive

Logging un-translated strings in rails

Problem statement:

Which of our strings are not translated yet in our Ruby on Rails app?

Unfortunately there’s no easy way to know for sure. One solution is to log untranslated strings as soon as they appear - the following solution applies to the spree-i18n extension but should be easily adaptable to other contexts.

What we do here is monkey patching I18n#t, to check whether the original I18n#t told us that there’s no translation and log it in that case. Then we return whatever the original I18n#t gave us:

I18n.class_eval do                                                                                    
      class << self                                                                                   
        alias_method :alias_for_t, :t                                                                 
      # make t log missing translations                                                               
      def self.t( keyz, options = {})                                                                 
        translation = self.alias_for_t( keyz, options )                                               
        if translation =~ /translation missing:/                                                      
          MISSING_TRANSLATION.info translation                                                        
        return translation                                                                            


To initialize the logger:

class MissingTranslationLogger < Logger
  def format_message(severity, timestamp, progname, msg)

logfile = File.open('log/missing_translations.log', 'a')    
# optional: # logfile.sync = true
MISSING_TRANSLATION = MissingTranslationLogger.new(logfile)

You’ll need to place those two code snipplets in apropriate places. I’ve put the first one in vendor/extensions/site/site_extension.rb and the second one into config/initializers/missing_translation_logger.rb.

Hope somebody’ll find this snippet useful.

Tomáš Pospíšek

Update 31.10.2012: Alain Lafon writes: “This is how I do it”:

$(document).ready(function() {
  $(".translation_missing").parent().css("border", "1px solid red");